【N4 | 會話】如何使用 の/た あとで 來表達之後
會! 日本語 進階1 | 第5課 大変な1日 | ST1 困ったな……
会話:
A:あのう、すみません。財布をなくしてしまったんですが……。
警官:どの辺でなくしたんですか。
A:それが……よくわからないんです。食事のあとで、映画を見ました。そのときは確かにあったんですが……
說明:
食事のあとで、映画を見ました。そのときは確かにあったんですが…… (吃完東西後,去看了電影。那個時候確實錢包還在…… )
あとで 是之後的意思,表示做完 A 之後做 B。動詞使用 た 形,名詞則用 の 來接續。這與 てから 的意思一樣,但語感上有些差異。てから 表示做完某動作後,馬上接續做某個動作,例如 電車を降りてから、友達に電話をかけます。(下火車後,打電話給朋友),語感上就是下車後,接著就是打電話給朋友,動作之間比較有連續的感覺。如果是電車を降りったあとで、友達に電話をかけます。(下火車後,打電話給朋友),意思一樣,不過使用 あとで 的話,下車後至打電話給朋友期間,可能會先去咖啡廳休息一下,也就是動作之間可能有間隔一小段時間,或有進行其他動作。
文型:
<動詞 た形> + あとで | 名詞 + の + あとで
之後
- 授業のあとで、友達と食事します。(下課後,跟朋友去吃東西。)
- 喫茶店でコーヒーを飲んだあとで、映画を見に行きました。(在咖啡廳喝完咖啡後,我去看電影。)