【N3】目標:天気予報を聞き取って自分の行動を決めることができる「~でしょう/~だろう」「~から~にかけて」「~と、形容詞 / 動詞」
會!日本語 中階1 | 第1課 新しい出会い | 3 耳でキャッチ
會話: キ:キャスター 気:気象予報士
キ:明日からのお天気はどうですか。
気:はい、青空が広がるでしょう、汗ばむ陽気になりそうです。
キ:洗濯日和になりそうですね。
気:そうですね。青空が見られますが、夕方から日曜日の朝にかけて雨になりそうです。
キ:お出かけの方は傘があったほうがよさそうですね。
気:はい、折りたたみ傘があると便利でしょう。
1.青空が広がるでしょう、汗ばむ陽気になりそうです。(應該會是一片蔚藍的天空,轉變成微微出汗的天氣。) 「~でしょう」在本文會話中表示推測,中文是「應該…吧」,但要注意的是發音下降時,才是推測, 如果是上揚,則是確認自己的看法是否正確。推測的用法經常使用在新聞、報紙、天氣預報、占卜以及專家在做說明時也經常使用。舉例來說: Aさん:あの…来年の春、恋愛はどうですか。(那個…明年春天,戀愛運如何呢?) 占い師:あなたの来年の運勢はとてもいいです。好きな人に告白されるでしょう。 (明年你的運勢相當不錯,你應該會被你喜歡的人告白。)
2.青空が見られますが、夕方から日曜日の朝にかけて雨になりそうです。(雖然可以看到藍天,但從傍晚到週日早上好像都會下雨。) 「~から~にかけて」表示時間或是區域的範圍,如果這個範圍是很具體明確的,就不能使用,要改用「~から~まで」,舉例來說: 錯誤:台中から新烏日にかけて 電車で10分くらいです。這個時間是明確的,不能使用 正確:台中から新烏日まで 電車で10分くらいです。
3.折りたたみ傘があると便利でしょう。(如果有折疊傘應該會便利些。) 「~と」如果的意思,使用在評論或是気持ち,經常使用的有いい、悪い、悲しい、感動する等等。此外,也是無意志的表現。 意志動詞:可以依照自己的意志決定的動作 無意志動詞:自己無法決定的行為,如狀態,「~なりました」或「~気がつきました」
文型1:
普通形 + でしょう / だろう
な形/名詞
だ+ でしょう / だろう
- 来週は暖かくなるでしょう。(下週應該會變溫暖。)
- 今夜は星空が見られるでしょう。(今晚應該可以看見星空。)
文型2:
名詞 + から + 名詞 + にかけて
- 台湾では7月から9月にかけて、台風が多いです。(在台灣從7月到9月間有很多的颱風。)
- 連休の時、高速道路は午前7時から10時にかけて、車が混みます。(連假上午7點到10點時,高速公路很塞。)
文型3:
普通形(現在形) + と 、 形容詞 / 動詞
- 五月天の曲を聞くと、リラックスできます。(如果聽五月天的歌,就會變得很放鬆。)
- この温泉に入ると、気持ちがいいです。(進到這個溫泉,感覺很棒。)